
Узбекистанцы за границей: психолог в Польше — о любимых местах в Ташкенте, звуках карнай-сурнай и сувенирах из дома
В серии материалов «Узбекистанцы за границей» граждане РУз делятся опытом переезда за рубеж, тёплыми воспоминаниями о родной стране и рассказывают, по чему особенно скучают в эмиграции.
Камилла, 33 годаПереехала из Ташкента в Польшу, г. Варшава
Клинический психолог, педагог, судебный эксперт-психолог
О переезде
— Я уехала в Варшаву в 2016 году, в моё любимое время года — в октябре, осенью. Переезд не был быстрым и внезапным решением. После обучения в педагогическом университете имени Низами, который я окончила с отличием, я пошла работать в школу «Лидер» педагогом по психологии. Но всегда искала что-то дальше для себя, так как не хотела останавливаться на бакалавриате, — однозначно планировала иметь магистратуру по своей профессии, которую считаю своей жизнью, страстью.
Мои родители хотели, чтобы я получила образование за границей, так как уровень развития психологии за рубежом выше и в практическом, и в теоретическом плане. При выборе страны и университета на моём пути появилось агентство во главе с Натальей Венопу-Романовой, куда мы обратились с мамой. Мне очень повезло, так как Наталья вела меня от начала подачи документов в разные учебные заведения до приезда в Варшаву, где буквально за ручку ходила со мной и решала все организационные вопросы.
Когда-то я рассматривала Германию, так как знала немецкий язык, 11 лет проучилась в школе-гимназии № 60 с немецким уклоном, где преподавали носители (к слову, песни Ich will или Mutter группы Rammstein в школьное время я знала наизусть). Но меня привлёк факультет клинической психологии именно в Варшаве. А выбор направления обусловлен тем, что я всегда была влюблена в медицину. Мой папа, Алишер Бабаджанов, достаточно известный венеролог-дерматолог в Ташкенте, и мне всегда хотелось быть немного ближе к медицине. Если врачи лечат телесные раны, то я лечу душевные, но так же ответственно.
Хотите управлять деньгами грамотно? В нашем Telegram-канале — советы, которые работают!
О близких
— Безусловно, первые, по кому скучаешь, когда остаёшься вдали от Родины, это родители. Я была сильно привязана к родителям, у меня с ними очень дружеские отношения, они меня поддерживали и поддерживают буквально во всём до сих пор. Приехала в Польшу я с мамой, она в течение недели помогала мне обживаться в Варшаве, мы ездили в IKEA, чтобы закупить необходимое. Мама уехала, и тогда я ощутила: теперь я сама. Папа, думаю, даже более остро чувствовал разлуку, так как я единственный ребёнок в семье и всегда была рядом с ним — а тут нас разделяют 4615 км.
Не хватало близких друзей, которые сейчас меня ругают, что не приезжаю часто домой, и той активной деятельности, которой занималась в Ташкенте. Я была волонтёром различных организаций, писала посты и статьи о социальных вопросах. У меня была разносторонняя жизнь как психолога, так и в некотором роде журналиста-самоучки. Когда ты в своей стране уже знакома людям, ощущаешь себя как рыба в воде. Тут же, в Варшаве, нужно было начинать всё заново, от принятия нового языка и культуры до заведения круга общения, позиционирования себя и начала новой жизни.
О климате
— Сначала погода в Варшаве меня просто поражала: так как я приехала в октябре, попала сразу в –15, а это, поверьте мне, очень холодно, да ещё с сильнейшими ветрами. Когда кто-то в Ташкенте при температуре +15 говорил, что ему холодно, для меня же в Варшаве эти +15 были счастьем. Но не зря говорят, что человек ко всему привыкает в этой жизни. Сейчас я не переношу жару: когда в Варшаве +27, для меня уже предел. Не знаю, как буду чувствовать себя в жару в Ташкенте в свой будущий приезд.
Кроме того, что в Варшаве чаще всего прохладно, здесь мало солнца. Думаю, это отражается на эмоциональном состоянии: намного быстрее можно «подцепить» хандру. В Ташкенте же, можно сказать, круглый год жизнь освещается солнцем.
О любимых местах в Ташкенте
— Вспоминаю кафе «Чайкоф», где я пропадала почти целыми днями.
Там были написаны мои лучшие статьи и лекции для уроков, а персонал всегда принимал очень тепло. Я из тех, кто не любит творить дома. Мне нужен либо коворкинг, либо кафе, где вокруг люди, суета, — это меня вдохновляет и очень концентрирует. Давным-давно таким местом был коворкинг-центр ТЧК, а после «Чайкоф» стал вторым домом. Сейчас, насколько мне известно, уже есть новые крутые коворкинги, которые я бы посетила обязательно.
В своё время я любила гулять в районе, где парк «Голубые купола», «Жемчуг», где мы проводили время по вечерам с друзьями, «Детский мир», «Айбек», гостиница «Россия» (которая, видимо, всегда будет иметь в народе это название, хоть там уже совсем другая гостиница).
Я была в Ташкенте лет 5–6 назад, и город был другим, начиная от архитектуры, заканчивая людьми. Сейчас по публикациям своих друзей вижу, что Ташкент изменился очень сильно. Есть ощущение, что, приехав туда, я буду чувствовать себя не в своей тарелке, но надеюсь, это быстро пройдёт. Я вижу, как много появилось мероприятий для молодёжи, как много мест для развлечений, возможностей для образования и саморазвития. Огромное количество культурных программ, где всё больше и больше раскрывается потенциал страны. Конечно, я этому рада.
О еде
— Как и у многих моих земляков, мои любимые блюда — плов, шашлык и ханум.
Я сама не готовлю плов, но мои друзья, которые живут в Варшаве, угощают меня. Например, мама Сабины Мустаевой (певицы, участницы шоу «Голос» — прим. ред.), с которой мы близко дружим, частенько приглашает на плов.
По хануму я скучаю до сих пор. Помню, как на большой перемене мы бегали с одноклассниками за школу, где бабушка продавала вкуснейший ханум, завёрнутый в газету. Став постарше, мы уже бегали на «Госпиталку», покупали ханум там. Ещё помню плов, который любила есть с родителями в маленьких кафе с пластмассовыми столами и стульями красного цвета — никакого пафоса. Это давало такое чувство «своего», что никакой элитный ресторан, где сейчас подают плов, не сравнится с теми ощущениями.
Первое, что я сделаю, когда приеду, — поеду с родителями не в ресторан, а по старому городу, чтобы купить лепёшку, каймак, плов, шашлык и ханум, поговорить с людьми на базаре и пропитаться этим духом. А какие у нас прекрасные люди, которые торгуют на базарах! С ними можно минут на 20 увязнуть в разговоре о жизни, о политике, обо всём на свете. В Варшаве у меня уже появились знакомые продавцы так называемых «ларьков», с которыми мы перекидываемся парой слов, но это другое, не совсем то.
Что касается ресторанов с нашей кухней в Варшаве, их не так много, но они достаточно достойно готовят узбекские блюда. Нужно учесть тот факт, что, например, жёлтая морковь тут не сильно популярна, и только недавно её стало возможным найти в турецких магазинах — а она достаточно важный ингредиент при готовке «нашего» плова. Что касается шашлыка, то моё мнение однозначно: ничто не заменит ташкентское мясо. В Варшаве есть много турецких магазинов, где продают даже халяльное мясо. Оно по-своему вкусное, я готовила из него, но вот вкус ташкентского шашлыка здесь никогда не ощущала и, думаю, не найду. Специи, такие как зира, тоже продаются, но при возможности мне её привозят из Ташкента, вместе с куртом, арахисом в сахаре и рисом для плова.
О материальных вещах
— Раньше перелёт из Варшавы в Ташкент был с пересадкой либо в Турции, либо в Беларуси — часто не поездишь. Сейчас есть прямой рейс, что колоссально облегчило жизнь, но он открылся буквально недавно. А до этого любой, кто ехал из Варшавы в Ташкент либо наоборот, пытался передавать всё возможное через знакомых, через друзей.
Родители передавали мне сувениры и национальные красивые платки для учителей, броши, украшения. Здесь учителя относятся осторожно к подаркам, в Польше нет культуры «благодарить» в конце учебного года или на дни рождения. Это могут иногда посчитать за взятку, тут с таким строго. Но я объяснила преподавателям, что у нас в стране принято благодарить, — украшения и платки им безумно нравились.
Сама я всегда прошу маму выслать мне что-нибудь национальное: брюки с узорами, лёгкие накидки с национальным принтом, тюрбаны. Когда хожу в них на улице, меня часто спрашивают, где я это купила. Ну и конечно, дома всегда есть магниты с изображением узбекских женщин и мужчин, которые держат ляган с пловом.
О праздниках и музыке
— Мы в семье не отмечаем все национальные праздники. Но помню этот неповторимый настрой народа, когда с друзьями в праздник выходили в город: все угощают, везде музыка и танцы — это ничем не заменить. Мои друзья в Варшаве не дадут соврать: когда на выходных иногда забегаем в клубы, где начинает играть турецкая музыка (культуры как-никак близки), то я иду в пляс. Как говорят друзья, даже мой взгляд в такие моменты меняется. Услышав национальные мотивы, сразу вспоминаю, откуда я, ведь гены и природу не обманешь.
Никогда не думала, что скажу это, но я скучаю по звукам карнай-сурнай. Иногда родители высылают мне видео, где в нашем дворе соседки выходят замуж, и играет эта музыка. У меня есть желание: если буду выходить замуж в Варшаве, продемонстрирую полякам, что такое карнай-сурнай. Надеюсь, меня не заберут в полицию за такой шум.
О будущей встрече с Ташкентом
— Мои польские друзья хотят посетить Узбекистан, но ждут, когда я приглашу их, чтобы вместе путешествовать по каждому уголку моей Родины. Как и сказала ранее, первое, что я сделаю по приезду — пойду с родителями в старый город поесть ханум и шашлык. Это точно, даже не обсуждается.
Ещё хочу максимально посетить культурные мероприятия, выставки, так как в восторге от наших талантливых художников, мастеров гончарного дела и тех, кто вручную делает ткань с национальными принтами. Конечно же, что-то из этого захочется приобрести себе и друзьям. Также хотела бы увидеть наши старинные города. В своё время я была только в Самарканде — а ведь столько ещё прекрасного есть в нашей необъятной стране.
Я обману себя, если скажу, что не патриотка. Конечно, патриотка. Я не знаю, к сожалению, узбекский язык, но вдали от Родины и с возрастом острее ощущаю принадлежность к своей стране и гордость. Поэтому в будущую свою поездку я хочу заново познакомиться с Ташкентом и постараюсь сделать это максимально бережно.
Узбекистанцы за границей: ташкентка — о жизни в Америке, тоске по близким и сохранении узбекских традиций
Добавить комментарий